Andiamo nel mio ufficio o preferite saltare sui tavoli... e gridare da un capo all'altro della sala?
Hajdemo u kancelariju, ili da nas trojica skoèimo na stolove... i naglas dobacujemo pitanja preko sobe?
Voglio solo che le cose tornino come erano prima, sai, andare a scuola insieme, ballare sui tavoli al Bungalow, le nuotate di notte alla casa in campagna di tua madre.
Samo želim da stvari budu kao što su bile. Znaš, da idemo u školu zajedno, igramo na stolu u Bungalowu, noæna kupanja u kuæi tvoje mame na selu.
La merce e' poca ed esposta con cura sui tavoli e negli espositori.
Izložena roba minimalna, uredna u vitrinama.
La cucina, i banconi, e alcune delle cose sui tavoli.
Kuhinja, pultovi, i ponešto od stvari na stolovima.
Portafogli sui tavoli, stendetevi a terra, subito!
Novèanike na stolove, svi na pod, odmah!
L'hai portata in un ristorante che ha i pastelli sui tavoli?
Odveo si je u restoran u kome je bilo bojica na stolu?
Solo quando ogni persona avra' finito, dopo aver passato la piu' bella serata della sua vita, rigireremo le sedie sui tavoli e spegneremo la nostra cascata di margarita a tre piani.
Tek kad svi provedu najbolju noæ svoga života, pospremit æemo stolice i ugasiti trokatni vodopad za margaritu.
I centrotavola bianchi vanno sui tavoli dei finanziatori, i centrotavola rossi vanno sui tavoli degli sponsor.
Bijeli središnji ukrasi idu na anðeoske stolove. Crveni idu na stolove sponzora.
Feste di compleanno nei club piu' belli e si ballera' sui tavoli.
Славиш рођендан на најбољим местима и плешеш по столовима.
Le composizioni grandi vanno al bar e quelle piccole sui tavoli.
Veliki buket ide na šank, a manji idu na stolove.
Scommetto che dopo un paio di cocktail si scioglie i capelli, comincia a ballare sui tavoli e invita la gente a berle dal corpo.
Sigurno spusti tu kosu nakon par piæa, poène plesati na stolu, malo poludi.
Tutti quanti, le tazze di caffe' sui tavoli la' in fondo.
Svi vi, vaše šoljice s kafom, na one stolove.
Metteremo i libri sui tavoli, non parleremo.
Kao i ja. Staviæemo knjige na sto i nema prièe.
E' cosi' pulito qui che potresti mangiare sui tavoli.
Toliko je èisto ovde da možeš da jedeš sa stolova.
Non dormiamo più sui tavoli da biliardo.
Више не спавамо по билијарским столовима.
Ilmiocapo, WalterChase, perdiend soldi sui tavoli di roulette
Moj šef, Volter Èels, gubi novac na ruletu.
Tutti i vestiti per la festa sono disposti sui tavoli con i cavalletti.
Sveèana odjeæa je postavljena na stolove.
Molti pazienti morirono sui tavoli operatori.
Pacijenti su umirali na operacionim stolovima.
Posate le merci di contrabbando sui tavoli davanti e preparatevi a una perquisizione!
Sve stvari na stolove ispred vas i pripremite se za pretragu!
Mettete i libri sui tavoli e apriteli alla prima pagina.
Izvadite knjige na stol i otvorite ih na prvu stranicu.
Poi andrai alle feste, ballerai sui tavoli...
Uskoro æeš biti na žurkama i igrati na stolovima.
Ma... no, sono tutti in disordine e dovrebbero stare sui tavoli.
ALI... NE, SVE JE ZBRKANO TREBALO BI DA BUDU NA STOLOVIMA.
Beh, ho visto tutta questa gente sui tavoli, sorridente, e volevo capire perché fossero così allegri.
Videla sam Ijude kako se smeše na stolovima, pa da vidim šta ih sreænima èini.
Ma ho capito... che stavo passando più tempo a pensare a chi stesse facendo la talpa per la Bratton Gould, invece di... pensare al colore dei tovaglioli sui tavoli.
Ali sam shvatio... Ja sam više vremena provodio razmišljajuci o koji je bio hranjenja Bratton Gould insajderske informacije nego što sam bio u vezi Koje je boje naše salvete da ceš biti.
Le sedie sono già sui tavoli e lui sta ancora bevendo. e beve molto. (Risata) E tossisce forte. E' molto egoista Porta solo una o due persone. E chiede ogni giorno più infrastrutture.
Stolice su na stolovima, a on još pije i pije mnogo. (Smeh) I kašlje mnogo. Vrlo egoistično: on vozi samo jednu ili dve osobe i stalno traži više infrastrukture.
0.63664603233337s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?